viernes, 23 de octubre de 2009

Bla,bla,bla...

A veces me los encuentro y yo los llamo así:

Si alguna persona realizo un viaje o vivió por un tiempo en un estado de la republica o si bien le fue, en el extranjero, cuando regresa, no deja de comparar la vida, los objetos, las cosas, los casos, la comida, marcas de cosas, todo lo de allá con lo de acá. Y siempre en toda plática la frase típica es: “no pues allá” “yo allá” “y es que allá” en fin, todo allá. A ese se le llama: el que se quedo allá pero que está aquí.

Hay personas que hablan de lo que en su vida han vivido, osea de lo que cuentan otros, y lo mejor o lo peor, es que lo cuentan cómo si de verdad les hubiera pasado a ellos. Nos envuelven en su fantasía de palabras con ademanes, gestos, posturas del cuerpo y todo un teatro clavados en su cuento, acaparando cualquier comentario de lo que se supone es una plática. Siempre quieren ser los principales de alguna reunión o ya de perdida cuando viajas a lado de él en el camión. Aquí la frase típica es: “yo lo vi” “allí estaba yo” “así le hice” No sé cómo le haga, porque yo siempre lo veo en el mismo lugar y sin varo. A ese se le llama: el cuéntame una de vaqueros.

Otro clásico que habla y habla, es ese que te pasa tips, recomendaciones, consejos y buenos resultados de todo lo que a él le funciona fácil y súper padre. Los comentarios que siempre le cuenta la sobrina del primo de un amigo de tu amiga, que vive en Sonora o allá hasta allá en Chiapas. La típica frase es: “bueno, yo así le hice por que me lo contaron” “yo nunca he ido a lugares así, pero te juro que así me lo contaron” “yo te diría como pero es que a mi pasado eso” Es tan obvio que si hablas de algo es porque lo has hecho, lo has visitado y lo has comprobado. No nada más das tips porque si. A ese se le llama: el yo no fui.

Los que ni siquiera se molestan en hablar, son los que a su lado tienen a la persona que dice todo por ellos, los gustos, los disgustos y en este caso de preferencia para lo que si son buenos o realmente malos, malísimos, que bien que mal pero un día lo soltaran. De todos modos es la persona que habla por la otra y del ventanazo no se escapara aquel. En fiestas, reuniones o entre la persona de confianza que siempre recae el chisme. Este pedazo de bistec, puede pasar inadvertido, es casi invisible, pero casi siempre suele ir acompañado, obvio de su vos que hablara por él. Casi, casi es el traductor de este. Aquí la frase típica, aunque no lo parezca es: “sí, así es…” “mmmh…” “eh, bueno yo…” y una leve risita a veces. Y por nombre le ponemos: mandilón.








2 comentarios:

Anónimo dijo...

Y tu, ¿Kual de estos erez amigo? Sho te veo ziempre en exe civerkafe akosando chavas menores de edad weeee!!! taz de la vergaaaaa

RUBéN dijo...

jajajajaja

el mismo putete anónimo que escribe.De seguro y le quedo el saco de uno de estos. jajaja!!